<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title>Underground Studio Translations</title>
	<atom:link href="http://ust.oldgamesitalia.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ust.oldgamesitalia.com</link>
	<description></description>
	<pubDate>Mon, 29 Dec 2008 22:56:55 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Alla fine del tunnel scorgiamo un po&#8217; di luce</title>
		<link>http://ust.oldgamesitalia.com/2008/12/22/alla-fine-del-tunnel-scorgiamo-un-po-di-luce/</link>
		<comments>http://ust.oldgamesitalia.com/2008/12/22/alla-fine-del-tunnel-scorgiamo-un-po-di-luce/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Dec 2008 01:37:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gharlic</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Aggiornamenti]]></category>

		<category><![CDATA[iagtg]]></category>

		<category><![CDATA[loom]]></category>

		<category><![CDATA[toonstruck]]></category>

		<category><![CDATA[zak mckracken]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ust.oldgamesitalia.com/?p=75</guid>
		<description><![CDATA[E&#8217; passato molto tempo dall&#8217;ultimo aggiornamento, come avete notato il sito è stato nuovamente rifatto, come a voler dire che nonostante tutto gli Underground Studio Translations sono ancora vivi e vegeti&#8230; beh, solo vivi è sufficiente. In questo anno son successe un bel po&#8217; di cose: il sottoscritto ha preso parte alla revisione della traduzione [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://ust.oldgamesitalia.com/2008/12/22/alla-fine-del-tunnel-scorgiamo-un-po-di-luce/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>UST: Tante News</title>
		<link>http://ust.oldgamesitalia.com/2007/12/20/ust-tante-news/</link>
		<comments>http://ust.oldgamesitalia.com/2007/12/20/ust-tante-news/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Dec 2007 01:49:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gharlic</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Aggiornamenti]]></category>

		<category><![CDATA[iagtg]]></category>

		<category><![CDATA[loom]]></category>

		<category><![CDATA[toonstruck]]></category>

		<category><![CDATA[zakmckracken]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ust.oldgamesitalia.com/?p=25</guid>
		<description><![CDATA[Questa volta ci sono un po&#8217; di cose da scrivere.
Per prima cosa è nato un nuovo progetto di traduzione, della versione per FM-Towns di Loom, ad opera del sottoscritto e di Glorifindel (IAGTG). Si tratta della prima collaborazione tra Underground Studio Translations e Italian AG Translator Group. Potete seguire lo svolgimento del lavoro nella sezione [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://ust.oldgamesitalia.com/2007/12/20/ust-tante-news/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Toonstruck: Si va avanti!</title>
		<link>http://ust.oldgamesitalia.com/2007/10/19/toonstruck-si-va-avanti/</link>
		<comments>http://ust.oldgamesitalia.com/2007/10/19/toonstruck-si-va-avanti/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 17:59:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gharlic</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Aggiornamenti]]></category>

		<category><![CDATA[toonstruck]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ust.oldgamesitalia.com/?p=31</guid>
		<description><![CDATA[La traduzione sta proseguendo lentamente, ma ancora non molliamo. I dialoghi in game sono in maggior parte completati, mancano solo alcuni files da localizzare. Anche per quanto riguarda i filmati la maggior parte del lavoro è stata fatta. Ci sarebbe un pochino di grafica da tradurre, ma per il momento non è una priorità. Direi [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://ust.oldgamesitalia.com/2007/10/19/toonstruck-si-va-avanti/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Zak Mckracken: Inserita la patch di traduzione</title>
		<link>http://ust.oldgamesitalia.com/2007/06/26/zak-mckracken-inserita-la-patch-di-traduzione/</link>
		<comments>http://ust.oldgamesitalia.com/2007/06/26/zak-mckracken-inserita-la-patch-di-traduzione/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jun 2007 21:17:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gharlic</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Aggiornamenti]]></category>

		<category><![CDATA[patch]]></category>

		<category><![CDATA[traduzione]]></category>

		<category><![CDATA[zakmckracken]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ust.oldgamesitalia.com/?p=66</guid>
		<description><![CDATA[E&#8217; stata reinserita la patch di Zak McKracken, è una nuova versione rielaborata per essere compatibile con tutte le versioni del gioco. Questo significa che ora non dovreste più avere problemi con i vari files *.lfl che la vecchia patch non poteva aggiornare. In più è stata apportata qualche modifica essenziale alla grafica in alcune [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://ust.oldgamesitalia.com/2007/06/26/zak-mckracken-inserita-la-patch-di-traduzione/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Toonstruck: Inserita la scheda del gioco</title>
		<link>http://ust.oldgamesitalia.com/2007/06/19/toonstruck-inserita-la-scheda-del-gioco/</link>
		<comments>http://ust.oldgamesitalia.com/2007/06/19/toonstruck-inserita-la-scheda-del-gioco/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Jun 2007 14:11:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gharlic</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Aggiornamenti]]></category>

		<category><![CDATA[toonstruck]]></category>

		<category><![CDATA[traduzione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ust.oldgamesitalia.com/?p=57</guid>
		<description><![CDATA[La scheda di Toonstruck è stata reinserita. La traduzione ha vissuto un momento difficile quando, per difficoltà tecniche, non eravamo più in grado di continuare. Adesso sono state superate ed ho assoldato un manipolo di coraggiosi volontari che si sta occupando della traduzione dei testi. La percentuale raggiunta si aggira intorno al 40%. Alcuni filmati [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://ust.oldgamesitalia.com/2007/06/19/toonstruck-inserita-la-scheda-del-gioco/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>UST: Sito online</title>
		<link>http://ust.oldgamesitalia.com/2007/05/09/ust-sito-online/</link>
		<comments>http://ust.oldgamesitalia.com/2007/05/09/ust-sito-online/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 May 2007 05:30:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gharlic</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Aggiornamenti]]></category>

		<category><![CDATA[ust]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ust.oldgamesitalia.com/?p=62</guid>
		<description><![CDATA[Come avrete notato, il sito è nuovamente online.
La grafica è un pochino cambiata, ma la struttura è grosso modo la stessa, per cui non ci dovrebbero essere grossi problemi di adattamento.
Mancano ancora tutti i contenuti&#8230; pian piano verranno reinseriti. Nel frattempo, date un&#8217;occhiata al nuovo forum che ci è stato messo a disposizione. Potete cominciare [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://ust.oldgamesitalia.com/2007/05/09/ust-sito-online/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
